Translation of "posso scavare" in English

Translations:

can dig

How to use "posso scavare" in sentences:

Io posso scavare meglio di mamma.
I can dig better than Mom.
Quando posso scavare il mio buco?
When can I dig my hole?
E dato che non posso scavare, mi offro volontario per tenerla occupata.
And since I can't dig, I'll volunteer to keep her occupied.
Ma non posso scavare che backstabbin'
# But I can't dig that backstabbin'
Dan, non posso scavare, verrei schiacciata. Ho bisogno di te qui.
l can't, Dan, it'll crush me. I need you here.
Ma io ancora passare attraverso la mia relazione finale e vedere cosa posso scavare.
But I'll still go through my final report and see what I can dig up.
Non posso scavare, non posso dire a lui di non farlo.
I can't dig for it, I can't tell him not to dig.
Ora posso scavare fra i lati piu' personali della campagna.
Now I can dig into the more personal sides of the campaign.
Non posso scavare una fossa senza pala.
Can't dig a hole without a shovel.
Così posso scavare la buca e poi buttarcela dentro!
This way I can dig the hole and just throw this in!
Questo è un valore aggiunto in cui posso scavare i denti.
That's added value that I can dig my teeth into.
Ok, ditemi del suo background, vediamo dove posso scavare.
All right, well, let me get the lay of the land, see what I can dig up.
E non posso scavare piu' a fondo sulla Flotta delle Sentinelle senza far scattare gli allarmi dei firewall.
And I can't dig any deeper into Watcher Fleet without setting off any firewall alarms.
Copyright 2020 \ Rivista online sulle piante \ Quando posso scavare patate nuove
Copyright 2020 \ Online magazine about Plants \ When can I dig new potatoes
Un set molto carino, uno in cui posso scavare i miei piedi, quindi vediamo cosa è tutto ciò che riguarda l'hub-bub.
A pretty cool set up, one that I can dig my feet into so let's see what all the hub-bub is all about.
0.69587898254395s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?